Сафонова Татьяна Владимировна
кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы
Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого
(г. Тула, Россия)
DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-4-90-99
Аннотация. В настоящее время бесспорным является утверждение о том, что единицам
языка свойственно постоянное стремление к обновлению. Не составляют исключения и устойчивые фразы ‒ пословицы, поговорки, крылатые выражения. Процессы изменчивости (вариативности) на уровне фразовых единиц протекают в большей степени заметно и разнообразно:
преобразование может затронуть как форму, так и содержание устойчивой единицы. Среди других типов варьирования в системе фразовых единиц широко представлено сокращение их компонентного состава ‒ имплицирование. Импликационные изменения выстраиваются в строгую
систему, представленную определенными моделями (способами) имплицирования фразовых
единиц. С позиции основного критерия – тождества или различия исходной устойчивой фразы
и ее импликатуры – выделяются два вида импликационных изменений фразовых единиц: импликация, происходящая в пределах тождества одной единицы, и импликация, нарушающая
тождество. При этом важная роль в идентификации импликатур фразовых единиц (отнесении
к вариантам одной и той же единицы или к самостоятельным единицам) принадлежит контексту. Фразеологический контекст (фразеоконтекст) отличает специфика структуры и характер
лексических компонентов. Особую роль здесь приобретают так называемые фразеологические
актуализаторы ‒ это слова, сочетания слов, предложения или группы предложений, связанные
по смыслу с употребляющимися в данном текстовом отрезке фразовыми единицами, вводящими их в речь в узуальной или окказиональной форме и во многом определяющими параметры
возможных речевых трансформаций, в том числе в пределах или за пределами вариантообразования. Устойчивость и частотность функционирования импликатур фразовых единиц в специфичных для них контекстуальных условиях позволяет говорить о двух типах контекстов: тексты, восполняющие смысл редуцированной фразы в максимально полном объеме при
имплицировании с интонационной незавершенностью и завершенностью фразы, и тексты, актуализирующие лишь часть семантического плана исходной фразы при вычленении фрагментов из ее состава.
Ключевые слова: устойчивая фраза, варьирование, вариант, имплицирование, фразеоконтекст.
Полный текст статьи (PDF)
Для цитирования: Сафонова Т. В. Устойчивая фраза и фразеоконтекст: к проблеме фразеологического варьирования // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2021. Вып. 4 (8). С. 90–99. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-4-90-99
Список источников и литературы
1. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке: Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1964. 315 с.
2. Бондаренко В. Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи : учеб. пособие по спецкурсу. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н.Толстого, 1995. 151 с.
3. Жуков В. П. О словаре пословиц и поговорок : предисловие // Словарь русских пословиц и поговорок / сост. В. П. Жуков. М.: Сов. энцикл., 1967. С. 9–17.
4. Жуков В. П., Жуков А. В. Русская фразеология : учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высш. шк., 2006. 408 с.
5. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., 1996. 381 с.
6. Ломакина О. В. Фразеоконтекст: от теории изучения к практике интерпретации // Филология и культура. 2015. № 4 (42). С. 92–97. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeokontekst-ot-teorii-izucheniya-k-praktikeinterpretatsii (дата обращения: 07.11.2021).
7. Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Семантическая структура фразеологических единиц современного русского языка. Кострома: Костром. гос. ун-т, 2008. 484 с.
8. Потебня А. А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка // Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990. С. 55–110.
9. Третьякова И. Ю. К вопросу об окказиональном моделировании паремий // В. И. Даль в парадигме идей современной науки : материалы III Всерос. науч. конф. Иваново, 2006. С. 108–114.