ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

LAUGHTER IN RUSSIAN PHRASEOLOGY


Viktor T. Bondarenko

Doctor of Science (Philology), Professor of the Department of Documentation and Stylistics of the Russian Language, Tula State Lev Tolstoy

Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University

(Tula, Russia)


DOI: https://doi.org/10.22405/27128407_2021_1_69


Abstract. The article deals with phraseologi-cal units having a communicative and pragmatic goal for creating a comic effect. The author finds out that the connotations determine the implementation and impact of phraseological jokes. A phraseological unit can cause both a smile and a latent ridicule of the addressee. The power of ridicule has varying degrees of intensity. The article discusses various structural types of humorous phraseological units built, in a similar manner, on the semantic opposition of two parts.
Keywords: phraseology, pragmatics, laughter, irony, connotation.

Full text of the article (PDF)

For citation: Bondarenko, VT 2021, ‘Laughter in russian phraseology’, Tula Scientific Bulletin. History. Linguistics, issue 1 (5), pp. 69–75, https://doi.org/10.22405/27128407_2021_1_69. (in Russ.)

References

1. Arkhangel'skiy V. L. Ustoychivyye frazy v sovremennom russkom yazyke. Osnovy teorii ustoychivykh fraz i problemy obshchey frazeologii [Stable phrases in modern Russian. Foundations of the theory of stable phrases and problems of general phraseology]. Rostov-on-Don: Izd-vo Rostovskogo universiteta Publ., 1964. 315 p. (In Russ.)
2. Bondarenko V. T. Otvetnyye frazeorepliki v russkoy dialogicheskoy rechi [Reciprocal phraseological responses in Russian dialogical speech]. Russkiy yazyk v shkole. № 6. [Russian language at school. Issue 6]. 2004. Pp. 75‒77. (In Russ.)
3. Bochina T. G. Stilistika kontrasta: Ocherki po yazyku russkikh poslovits [Stylistics of contrast: Essays on the language of Russian proverbs]. Kazan: Izd-vo Kazanskogo universiteta Publ., 2002. 194 p. (In Russ.)
4. Bykova A. A. Semiotic structure of velerisms [Semiotic structure of velerisms]. Paremiologicheskie issledovaniya [Paremiological studies]. Moscow, 1984. Pp. 274‒293. (In Russ.)
5. Gogol N. V. Vybrannyye mesta iz perepiski s druz'yami [Selected Passages from Correspondence with Friends]. Moscow: Sovetskaya Rossiya Publ., 1990. 428 p. (In Russ.)
6. Devkin V. D. Yumoremy [Humorema]. Slovo v slovare i diskurse : sbornik nauchnykh statey k 50-letiyu Kharri Val'tera [Word in Dictionary and Discourse: A Collection of Scientific Papers for Harry Walter's 50th Anniversary]. Moscow: Elpis Publ., 2006. Pp. 71‒76. (In Russ.)
7. Dzemidok D. O komicheskom [Dzhemidok D. On the comic] transl. from Polish. Moscow: Progress Publ., 1974. 223 p. (In Russ.)
8. Likhachev D. C., Panchenko A. M., Ponyrko H. B. Smekh v Drevney Rusi [Laughter in ancient Russia]. Leningrad: Nauka Publ., 1984. 295 p. (In Russ.)
9. Minsky M. Ostroumiye i logika kognitivnogo bessoznatel'nogo [Logic of the Cognitive Unconscious] transl. from English by M. A. Dmitrovskaya. Novoye v zarubezhnoy lingvistike. Vyp. 23. Kognitivnyye aspekty yazyka. Moscow: Progress Publ., 1988. Pp. 289‒301. (In Russ.)
10. Nabokov V. V. Lektsii po russkoy literature: Chekhov, Dostoyevskiy, Gogol', Gor'kiy, Tolstoy, Turgenev [Lectures on Russian literature: Chekhov, Dostoevsky, Gogol, Gorky, Tolstoy, Turgenev]. Moscwo: Nezavisimaya gazeta Publ., 1999. 439 p. (In Russ.)
11. Ryumina M. T. Estetika smekha: Smekh kak virtual'naya real'nost' [Aesthetics of laughter. Laughter as virtual reality]. Moscow: URSS: Editorial URSS Publ., 2003. 311 p. (In Russ.)
12. Sannikov V. Z. Russkiy yazyk v zerkale yazykovoy igry. 2-ye izd., ispr. i dop. [Russian language in the mirror of the language game. 2nd ed., aug.]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury Publ., 2002. 547 p. (In Russ.)
13. Snegirev I. M. Slovar' russkikh poslovits i pogovorok. Russkiye v svoikh poslovitsakh [Dictionary of Russian proverbs and sayings. Russians in their proverbs]. Nizhniy Novgorod: Russkiy kupets Publ.: Brat'ya slavyane Publ., 1996. 620 p. (In Russ.)
14. Khimik V. V. Bol'shoy slovar' russkoy razgovornoy ekspressivnoy rechi [The big dictionary of the Russian colloquial expressive speech]. St. Petersburg: Norint Publ., 2004, 762 p. (In Russ.)
15. Freud S. Ostroumiye i yego otnosheniye k bessoznatel'nomu [Wit and its Relation to the Unconscious]. St. Petersburg: Aletheia Publ, 1998. 308 p. (In Russ.)