ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ АНТРОПОНИМОВ (ПА) НА ЗАНЯТИЯХ РУССКОГО ЯЗЫКА


Рузиева Лола Толибовна

доктор педагогических наук, профессор кафедры общего языкознания и сравнительной типологии

Таджикский национальный университет

(г. Душанбе, Таджикистан)


Шарипова Нозанин Тавакаловна

докторант (PhD) кафедры русского языка и литературы

Таджикский национальный университет

(г. Душанбе, Таджикистан)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2022-3-100-116


Аннотация. Работа с прецедентными антропонимами являются ценным материалом для формирования и совершенствования культуроведческой компетенции студентов неязыковых факультетов. Все антропонимы, отражающие особенности народного творчества, используются не на каждом занятии русского языка на неязыковых факультетах. Однако работа по информированию и пониманию студентами-носителями таджикского языка отдельных пословиц и поговорок с использованием прецедентных антропонимов с разными положительными и отрицательными характеристиками должна вестись постоянно. Через прецедентный текст-феномен сложно войти в образ русского языка, не вникая в национально-культурные особенности и народные приметы. Безусловно, прецедентные антропонимы являются неотъемлемой частью и составной частью культуры народа, которая передается через язык на основе текста. Прецедентный текст имеет предвыборное значение, содержание прецедентных антропонимов возрождает реальную картину русского языка, который изучается на неязыковых факультетах. Необходимо подчеркнуть культуроведческий аспект обучения русскому языку на неязыковых факультетах, отмечая роль и значение слова.
Ключевые слова: антропоним, прецедентные феномены, культуроведческий аспект, русский язык, словарный состав, культура народа, текст.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Рузиева Л. Т., Шарипова Н. Т. Использование прецедентных антропонимов (ПА) на занятиях русского языка// Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2022. Вып. 3 (11). С. 100–116. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2022-3-100-116.

Список источников и литературы

1. Гафуров А. Г. Таджикская антропонимия // Личные имена в прошлом, настоящем и будущем: проблемы антропонимики : сб. ст.. М.: Наука, 1970. С. 278‒283.
2. Горбачевский А. А. Слово об именах // Памир. 1968. № 1. С. 88‒89.
3. Кисляков Н. А. Семья и брак у таджиков : по материалам конца XIX – начала ХХ века. М. ; Л., 1959. (Труды Ин-та этнографии АН СССР. Новая серия. Т. 44).
4. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с.
5. Обучение иностранцев общению на русском языке. Теория и методика : межвуз. сб. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. 150 с.
6. Потешки. Считалки. Небылицы. М.: Современник, 1980. 349 с.
7. Рузиева Л. Т. Прецедентно-значимые тексты как когнитивный компонент культуры народа в системе обучения русскому языку в неязыковом вузе в лингвокультуроведческом аспекте : дис. … д-ра пед. наук : 13.00.02 / Рузиева Лола Толибовна. Душанбе, 2019. 390 с.
8. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / пер. с англ. А. Е. Кибрика. М.: Прогресс, 1993. 165 с.
9. Суперанская А. В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? М.: Наука, 1964. 94 с.
10. Суперанская А. В. Толкование имен // Наука и жизнь. 1991. № 4. С. 96‒101.
11. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996. 288 с.
12. Щетинин Л. М. Слова, имена, вещи : Очерки об именах. Ростов-н/Д: РГУ, 1966. 222 с.