Лебедева Светлана Вениаминовна
профессор, заведующий кафедрой иностранных языков и профессиональной коммуникации
Курский государственный университет
(г. Курск, Россия)
Хенель Анастасия Михайловна
магистрант кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации
Курский государственный университет
(г. Курск, Россия)
DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2022-3-91-99
Аннотация. В статье обсуждаются причины и роль заимствований при создании акронимов
и омоакронимов в различных онимах, формирующих немецкий экономический дискурс. Рассматриваются преимущественно их особенности в документонимах, идеонимах, в том числе
прагматонимах, эргонимах и фирмонимах, а также в гемеронимах. Функции, выполняемые акронимами, в различных онимах различны, что влияет на выбор протяженности усечения-заимствования при образовании акронима. Так, в фирмонимах важнейшей функцией акронимов является рекламная функции, а также коммуникационная и мнемоническая функции, т.е. акроним
должен быть удобен для произношения и запоминания. Основной же функцией акронимов в документонимах является информационная функция, а также функция индивидуализации, конкретизации, в силу чего предпочтение отдается не выбору заимствования в форме инициала, а
выбору усечения, причем с максимальной протяженностью.
Ключевые слова: оним, экономика, дискурс, заимствование, акроним, функция, компонент.
Полный текст статьи (PDF)
Для цитирования: Лебедева С. В., Хенель А. М. Специфика конструировния акронимов в различных онимах немецкого экономического дискурса // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2022. Вып. 3 (11). С. 91–99. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2022-3-91-99.
Список источников и литературы
1. Григорьева В. С. Дискурс как элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография. Тамбов. 2007. 288 с.
2. Варшавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка: (на материале современного английского языка). Л.: Издательство Ленинградского Университета, 1984. 135 с.
3. Дейк, ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. 2000. 308 с.
4. Исакова А. А. Прагмонимы современного русского языка как составляющая рекламного дискурса: лингво-когнитивная, семантическая, структурно-прагматическая характеристика // Автореф. дисс. … докт. филол. наук, Челябинск 2012, 43 с.
5. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография. Волгоград: Перемена. 2002. 477 с.
6. Касавин И. Т. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка. Замысел книги // Эпистемология и философия науки, 2009. Т. 19, №1. С. 53–56.
7. Кобенко Ю. В. Экзоглоссные тенденции в языковой ситуации в ФРГ // Автореферат дисс. … докт. филол. н., Самара 2013. 49 с.
8. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис». 2003. 280 с.
9. Маркова Т. С. Виды и функции аббревиатур-онимов в различных дискурсах (на материале софременного немецкого языка) // Теория языка и межкультурная коммуникация №1 (36). 2020 г. Курский гос. ун-т, Курск. С. 184–194.
10. Олянич А. В. Презентационная теория дискурса: монография. – М.: Гнозис, 2007. 408 с.
11. Седов К. Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетенции. М.: Лабиринт, 2004. 320 с.
12. Сидоров Е. В. Онтология дискурса. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 232 с.
13. Сухих С. А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса: Дисс. … дра филол. наук. Краснодар, 1998.
14. Хорольцева В. С. Активные процессы заимствования англицизмов в русском и чешском языке // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы II междунар. науч. конф. (г. Москва, февраль 2014 г.). М.: Буки-Веди, 2014. С. 116–119.
15. Яковлева О. Е. Семиотические типы прагматонимов современного русского языка: на материале номинаций продуктов питания: дисс. ... канд. филол. наук. Новосибирск. 2006. 246 с.