ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

СТРУКТУРНО-КОМПАРАТИВНЫЕ ВАРИАНТЫ УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ


Огольцева Екатерина Васильевна

доцент, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка

Московский государственный педагогический университет

(г. Москва, Россия)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2023-4-170-189


Аннотация. Цель статьи – анализ особых вариантов устойчивых сравнений (УС) – конструкций, эквивалентных инвариантным, но характеризующихся иными способами выражения компаративных отношений. Такие варианты автор вслед за В. М. Огольцевым именует «структурно-компаративными». Данное явление отличается как от традиционного варьирования, присущего фразеологическим единицам вообще (лексического, грамматического, словообразовательного видоизменения их компонентов), так и от грамматических модификаций устойчивых сравнений, связанных с изменением формы слова (словосочетания), образующего сравнительную часть. Объектом анализа являются два типа структурно-компаративных вариантов – «творительный сравнения» и конструкции с формами сравнительной степени прилагательных (наречий). Автор приходит к выводу, что обе сопоставляемые компаративные структуры отличаются от соответствующих инвариантных конструкций по целому ряду показателей: преобладанию качественного или количественного аспекта компаративной семантики; степени зависимости их речевого функционирования от исходной модели устойчивого сравнения и от слов-сопроводителей, с которыми оно употребляется; степени структурной гибкости, проявляющейся в возможностях авторской трансформации; степени фразеологичности. Структурно-компаративные варианты проявляются главным образом у тех УС, которые образованы по наиболее распространённой модели mB, где m – показатель компаративных отношений, а В – образ сравнения (единицы типа как волк, как туча, как молния). Они невозможны у тех компаративных фразеологизмов, которые в структуре сравнительной части содержат глаголы, субстантивированные прилагательные и причастия. Системное исследование всех проявлений варьирования в системе УС имеет не только теоретическую, но и практическую значимость; последняя связана с необходимостью уточнения понятия «норма» применительно к сфере компаративной фразеологии, с решением актуальной задачи обогащения лексикографической практики регулярным отражением структурно-компаративных вариантов, которые реально присутствуют в живой речи, подтверждая тезис о единстве и борьбе «стабильности» и «динамичности» как необходимого условия устойчивости фразеологической единицы.
Ключевые слова: устойчивое сравнение, компаративный фразеологизм, структурнокомпаративный вариант, творительные сравнения, сравнительная степень, словосопроводитель, образ сравнения, основание сравнения.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Огольцева Е. В. Структурно-компаративные варианты устойчивых сравнений в русском языке // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2023. Вып. 4 (16). С. 170–189. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2023-4-170-189

Список источников и литературы

1. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1964. 315 с.
2. Бондаренко В. Т. Устойчивые фразы в русской речи. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2011. 153 с.
3. Быстрова Е. А., Окунева А. П., Шанский Н. М. Краткий фразеологический словарь русского языка. СПб.: Просвещение, 1994. 271 с.
4. Конюшкевич М. И. Категория сравнения и её место в системе языка // Вопросы функциональной грамматики : сб. науч. тр. / под ред. М. И. Конюшкевич. Гродно: ГРГУ, 2001. Вып. 4. С. 82–94.
5. Кунин А. В. Устойчивые адъективные сравнения в русском и английском языках (опыт сопоставительного анализа) // Русский язык за рубежом. 1969. № 3. С. 80–86.
6. Луценко Н. А. О происхождении и внутриязыковых реакциях семантики сравнения // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматика языковых единиц. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 1998. С. 8–15.
7. Мокиенко В. М. Словарь сравнений русского языка: 11000 единиц. СПб.: Норинт, 2003. 608 с.
8. Мразек Р. Синтаксис русского творительного: (структурно-сравнительное исследование). Praha: Státní pedagogické nakl., 1964. 285 с.
9. Огольцев В. М. Словарь устойчивых сравнений русского языка (синонимоантонимический). М.: Рус. словари, 2001. 800 с.
10. Огольцева Е. В. Компаративное гнездо как система грамматических модификаций образа сравнения // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 2019. Вып. 3. С. 217–225.
11. Огольцева Е. В. Устойчивые сравнения русского языка: стабильность и динамичность // Русский язык в школе. 2015. № 5. С. 14–21.
12. Ушакова Ю. Ю. Лексическая наполняемость и структурно-семантические особенности компаративных тропов в русском языке : автореф. дис. … д-ра филол. наук : 10.02.01 / Ушакова Юлия Юрьевна. М., 2005. 44 с.
13. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка : в 4 т. Т. 3. М.: Прогресс, 1987. 832 с.
14. Фёдорова Л. Л. Тише воды, ниже травы – экспрессивный суперлатив? // Устойчивые сравнения в системе фразеологии : коллективная монография / отв. ред. В. М. Мокиенко. СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 2016. С. 147–151.
15. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII – XX в.: около 7000 слов. ст. : в 2 т. / под ред. А. И. Фёдорова. Новосибирск: Наука, 1991. Т. 2. 271 с.
16. Хлебникова М. В. Творительный падеж в составе деривационной парадигмы сравнительных конструкций // Альманах современной науки и образования. 2011. № 7. С. 166–167.
17. Ходова К. М. Творительный превращения и сравнения // Творительный падеж в славянских языках / под ред. С. Б. Берштейна. М.: Изд-во АН СССР, 1958. С. 181–192.
18. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка : учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1969. 321 с.