ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

НОМИНАЦИИ МЕДА КАК ХМЕЛЬНОГО НАПИТКА В «ПЧЕЛОВОДЧЕСКОМ СЛОВАРЕ» А. Н. КАРПОВА


Герасименко Ирина Евгеньевна

доктор филологических наук, доцент, профессор института русского языка как иностранного

Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого

(г. Тула, Россия)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2024-4-128-138


Аннотация. В статье рассматриваются проблемы лексикографированных номинаций меда как продукта переработки медоносными пчелами нектара и как хмельного напитка в зависимости от способа приготовления в словаре А. Н. Карпова в сопоставлении с другими толковыми словарями русского языка. Автор обосновывает актуальность исследования номинации «мед» тем, что она практически не подвергалась лингвистическому рассмотрению в статьях и монографиях. Кроме того, данная лексема относится к разряду символьных в русской лингвокультуре. Автор отмечает, что «Пчеловодческий словарь» А. Н. Карпова (1997), который входит в серию толковых словарей по основным отраслям науки и производства, является весьма содержательным и представляет собой богатый источник для языковедческого описания лексики русского языка. В ходе исследования установлено, что в словаре А. Н. Карпова слово «мёд» имеет два значения. Основное внимание в статье уделяется анализу лексемы «мёд» в значении ‘хмельной напиток’. Выявлено, что в словаре А. Н. Карпова зафиксированы только три из номинаций, отмеченных в «Словаре русских народных говоров»: воронок, мед княжий и сычевка. Вместе с тем в «Пчеловодческом словаре» встречаются номинации, которые отсутствуют в других словарях, например, мёд расхожий, мёд сластный, мёд старый, мёд столовый и др. Установлено, что некоторые номинации меда как алкогольного напитка имеют различные значения в словаре А. Н. Карпова и в других толковых словарях русского языка. Так, номинант меда «воронок» имеет в словаре А. Н. Карпова сему ‘без добавления хмеля’, а в «Словаре русских народных говоров» – ‘с добавлением хмеля’. В статье проанализированы подобные примеры расхождений в значениях, наличия и отсутствия номинантов, даны культурологические и этимологические комментарии к некоторым языковым явлениям. Анализ «Пчеловодческого словаря» А. Н. Карпова позволил определить, что по своей форме лексика тематической группы «мед как хмельной напиток» остается диалектной (воронок, сычевка) или представляет собой названия исчезнувших или вышедших из употребления предметов (мед княжий, мед кислый, мед бутылочный).
Ключевые слова: номинация, лексема, толковый словарь, мёд, хмельной напиток.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Герасименко И. Е. Номинации меда как хмельного напитка в «Пчеловодческом словаре» А. Н. Карпова // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2024. Вып. 4 (20). С. 128–138. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2024-4-128-138

Список источников и литературы

1. Бородулина Е. А. Символика баллады Р. Л. Стивенсона «Вересковый мёд» // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации : материалы X Всерос. студ. науч.-практ. конф. с междунар. участием. Новосибирск, 2022. С. 43–45.
2. Галеева А. М., Султанбаева Х. В. «Мёд» как компонент паремиологической картине мира в турецком и в башкирском языках // Актуальные проблемы современной татарской филологии : материалы VII Всерос. науч.-практ. конф. / отв. ред. М. С. Шарипов. Уфа, 2019. С. 200–202.
3. Герасименко И. Е. Специфика имплицитного содержания высказывания // Глобальный научный потенциал. 2021. № 12 (129). С. 243–245.
4. Глоссарий: словарь наиболее употребляемых пчеловодческих терминов // АйДаМёд: таёжный мёд Алтая : сайт. Боровск, 2000–2024. URL: https://allhoney.ru/glossariy (дата обращения: 20.10.2024).
5. Гусейнова В. К. Г. Паремиологические единицы с компонентами «хлеб-соль», «мёд», «масло» в русском и азербайджанском языках // Актуальные проблемы филологии : материалы Междунар. науч. конф. Пермь, 2012. С. 50–52.
6. Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный : в 2 т. М.: Рус. яз., 2000. Т. 1: А–О. 1232 с.; Т. 2: П–Я. 1088 с.
7. Журавель О. Д. Символика мёда и пчёл в творчестве Андрея Денисова // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2012. Т. 11, № 12. С. 225–231.
8. Захаров А. О. Восприятие алкоголя в Древней Индии: теория и практика // Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. 2022. № 5. С. 6–19.
9. Заяц С. С. Концепт «мед» в русской лингвокультуре : магистерская диссертация. Екатеринбург, 2014. 136 с.
10. Карамзин Н. М. История государства Российского. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2012. 447 с.
11. Карпов А. Н. Отонимная лексика в словаре русских пчеловодов // Русистика: проблемы, достижения, перспективы : сб. науч. ст. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2003. С. 5–8.
12. Карпов А. Н. Пчеловодческий словарь. М.: Рус. яз., 1997. 385 с.
13. Кодинцева К. В. Лингвокультурологический комментарий в белорусско-английском словаре пословиц // Благословенны первые шаги : сб. работ молодых исследователей. Магнитогорск, 2024. С. 152–157.
14. Николаева Е. К. Мёд в русской и польской фразеологии // West-East. 2019. Т. 2-2, № 1. С. 51–55.
15. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.
16. Пахоменкова О. М. Ложка дёгтя в бочке мёда: от образа фразеологизма – к способам противостояния // Advances in Science and Technology : сб. ст. XLIII междунар. науч.-практ. конф. М., 2022. С. 139–141.
17. Петрова Т. С. Мифопоэтика пути в книге К. Д. Бальмонта «Сонеты солнца, мёда и луны» // Научный поиск. 2013. № 4.3. С. 14–19.
18. Популярная художественная энциклопедия: Архитектура. Живопись Скульптура. Графика. Декор. искусство : в 2 т. / гл. ред. В. М. Полевой. М.: Сов. энцикл., 1986.
19. Похлебкин В. В. О кулинарии от А до Я : словарь-справочник. М.: Полымя, 1988. 224 с.
20. Рамазанов Р. К. Народная мудрость в русско-татарском диалоге культур // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 1 (39). С. 317–322.
21. Словарь [пчеловода] // Блог о пчеловодстве Дорошенко А. А. URL: https://doroshenkoaa.ru/karmannyi-slovar-spravochnik/ (дата обращения: 20.10.2024).
22. Словарь пчеловода // Пчеловодство: оборудование и инвентарь : сайт. Оренбург, 2024. URL: http://www.beetools.ru/slovar/a.php (дата обращения: 20.10.2024).
23. Словарь русских народных говоров / Академия наук СССР, Институт русского языка, Словарный сектор. М. ; Л.: Наука, 1965– .
24. Словарь русской пищевой метафоры. Т. 1: Блюда и продукты питания. Томск: Изд-во Томcкого ун-та, 2015. 428 с.
25. Стрельцов В. Ф. Азбука пчеловодства / под ред. Л. Н. Волковского. СПб.: Полигон, 2002. 286 с.
26. Токарев Г. В. Предисловие // Русистика: проблемы, достижения, перспективы : сб. науч. ст. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л. Н. Толстого, 2003. С. 3–4.
27. Толковый словарь русского языка : ок. 2000 словар. ст., свыше 12000 значений / под ред. Д. В. Дмитриева. М.: Астрель, 2003. 989 с.
28. Ушаков Д. Н. Толковый словарь современного русского языка. М.: Аделант, 2014. 800 c.
29. Чжу М., Тельпов Р. Е. Представления о полезных и вредных напитках в русской и китайской лингвокультурах // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий : сб. науч. ст. Воронеж, 2023. С. 155–160.
30. Шанский Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. М.: Дрофа, 2000. 398 с.