Сопова Ирина Валентиновна
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
(г. Белгород, Россия)
Таранова Елена Николаевна
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации
Белгородский государственный национальный исследовательский университет
(г. Белгород, Россия)
DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2025-4-198-210
Аннотация. Устойчивые словесные комплексы, в состав которых входят паремии в широком понимании фразеологии, представляют интерес как культурно и исторически маркированные единицы языка. Данные выражения аккумулируют в своей семантике и форме законченные смысловые структуры, отображающие мировосприятие, ценностные характеристики,
суждения, взгляды, фрагменты картины мира и способы познания и принципы взаимодействия с окружающей действительностью представителей этноязыкового сообщества. Использование единиц паремиологического фонда в речи обеспечивают высокую степень эмоционального воздействия на адресата.
В данной работе рассматриваются паремии на предмет наличия в своём составе собственно
фразеологизмов в узком смысле понимания фразеологии. Целью исследования является выделение групп паремий согласно частей речи и распределение их в процентном отношении. В качестве задач выделяются определение лингвокультурологического потенциала пословиц и
поговорок с компонентом-фразеологизмом, рассмотрение видоизменений словарной формы
каждой из групп фразеологизмов в составе рассматриваемых паремий. Трансформации фразеологизмов представляет собой довольно частое явление. Чаще всего изменяется форма глагола или существительного, но нередки также и случаи возникновения усечённого варианта,
замены компонента.
Использование фразеологизмов в составе паремий позволяет усилить суггестивную функцию последних, пробуждая в сознании реципиента общекультурные фоновые знания и определяя стереотипы речевого поведения, следуя правилам культуры коммуникации в этноязыковом пространстве. Устойчивые конструкты способствует усилению передачи
эмоционального состояния и позволяют более точно изложить определённую мысль в дискурсивном пространстве благодаря целому ряду коммуникативно-обусловленных функций. Как
замысловатые языковые единицы, тем более осложнённые идиомами, паремии в активном
словарном запасе свидетельствуют о высоком уровне культурно-языковой компетенции
участников коммуникации.
Ключевые слова: фразеологизм, пословицы, паремиологический фонд языка, идиоматичность, трансформации, раздельнооформленность компонентов, этнонациональные сообщества.
Полный текст статьи (PDF)
Для цитирования: Сопова И. В., Таранова Е. Н. Использование идиом в паремиях русского
языка // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2025. Вып. 4 (24). С. 198–210. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2025-4-198-210
Список источников и литературы
1. Багрова Н. А. Ежу понятно: идиоматические выражения русского языка глазами нейросети // Бархударовские чтения: сб. науч. ст. участников Междунар. науч.-метод. конф., приуроченной к 130-летию со дня рождения С. Г. Бархударова. Ереван, 2024. С. 25–28.
2. Базарова Л. В. Концепт «Бог» во фразеологических единицах английского, русского, татарского и турецкого языков: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20 / Базарова Лилия Вязировна. Казань, 2011. 268 с.
3. Байрамова Л. К., Томилина Г. Я. Аббревиация пословиц как средство образования русских фразеологизмов // Вісник запорізького національного університету. Філологічні науки. 2011. № 2. С. 146–150.
4. Бичер О. Зооморфные образы в русских пословицах и поговорках: лингвокультурологический и лексикографический аспекты: монография. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2022. 152 с.
5. Бредис М. А., Ломакина О. В., Сюэ Б. Числовой код лингвокультуры: анализ нумератива четыре как компонента фразеологизмов и паремий (на материале разноструктурных языков) // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2023. Вып. 1 (13). С. 72–82.
6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы / под ред. и с послесл. акад. Ю. С. Степанова. М.: Индрик, 2005. 1040 с.
7. Горшунов Ю. В. Этнокультурная специфика анималистических образов в пословицах и поговорках о труде // Тенденции развития науки и образования. 2022. № 89-4. С. 129–133.
8. Данилова Н. И., Дьячковский Ф. Н. Зооморфная лексика в составе якутских фразеологизмов и паремий (в сопоставлении с монгольскими языками) // Северо-Восточный гуманитарный вестник. 2022. № 4 (41). С. 67–78.
9. Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: Рус. язык, 1987. 448 с.
10. Золотых Л. Г. Фразеологическая семантика как отражение ценностного мира в лингвокультуре // Гуманитарные исследования. 2018. № 4 (68). С. 23–32.
11. Ковшова М. Л. Теория языка и лексикография: словарь антропонимов в русских паремиях и фразеологизмах // Славянская фразеология и паремиология: традиционные и новаторские решения проблем: сб. к 80-летию со дня рождения проф. В. М. Мокиенко. Гомель: Гомельский гос. ун-т им. Ф. Скорины, 2020. С. 130–136.
12. Лазарева Я. В. Фразеологизмы и паремии с компонентом-онимом как отражение национальной культуры // Известия Юго-Западного государственного университета. Сер.: Лингвистика и педагогика. 2023. Т. 13, № 1. С. 62–69.
13. Ларионова Ю. А. Фразеологический словарь современного русского языка. М.: Аделант, 2014, 512 с.
14. Мочалина К. Н. К определению понятия «идиома» в отечественной и зарубежной лингвистике // Известия Самарского научного центра РАН. 2011. Т. 13, № 2 (3). С. 680–685.
15. Нагорная Т. А., Щеголихина Ю. В., Айкина Т. Ю. Когнитивные признаки концепта WAHRHEIT в пословицах и поговорках немецкого языка // Язык и культура. 2024. № 66. С. 45–61.
16. Панина Л. С. Образование фразеологических единиц на базе пословиц словаря В. И. Даля // Далевское литературоведение: сб. науч. работ. Вып. 2, ч. 2. Луганск: ГУЛНУ им. Тараса Шевченко, 2010. С. 15–29.
17. Пословицы русского народа: сборник В. Даля : в 2 т. М.: Худож. лит., 1984. Т. 1. 433 с.
18. Тылец В. Г., Краснянская Т. М. Психолингвистические особенности пословиц и поговорок о практиках безопасности человека // Язык и культура. 2024. № 66. С. 100–121.
19. Шанский Н. М. Деривация слов и фразеологических оборотов: к вопросу о сходстве и различии процессов словообразования и оборотообразования // Вопросы фразеологии. Вып. 3: Вопросы, предназначенные для обсуждения на симпозиуме «Фразеология и слово». Самарканд, 1970. С. 249–259.