ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

НЕКОТОРЫЕ ГРАММАТИЧЕСКИЕ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ВАРИАНТЫ ГОРОДСКИХ ТОПОНИМОВ ТУЛЫ В СЕТЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ


Овчиникова Зоя Олеговна

ассистент института русского языка как иностранного

Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого

(г. Тула, Россия)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-1-151-161


Аннотация. Статья посвящена исследованию вариативности городских топонимов Тулы в современной сетевой коммуникации, анализу словообразовательных, морфологических, грамматических изменений, которым подвергаются официальные географические названия в повседневном интернет-дискурсе. Автор подчёркивает, что цифровая среда представляет собой уникальное пространство, в котором активно развивается устно-письменная форма речи, проявляются региональные языковые элементы, разговорные варианты и отражаются процессы народного переосмысления топонимов. Материалом исследования послужили комментарии пользователей к публикациям в локальных сообществах социальной сети «Вконтакте», что позволило выявить широкий спектр трансформаций и зафиксировать живое функционирование урбанонимов. Особое внимание уделено формированию разговорных форм урбанонимов Тульской области. В статье рассматриваются усечённые формы (Калужка, Рязанка, Луночарка, Пролетарка, Зарик), употребление среднего рода, образованного по аналогии с продуктивными топонимическими моделями (Болдино, Пузаково, Пирогово), использование морфологических вариантов (Мясного вместо Мясново), семантическое переосмысление (Криворучье вместо Криволучье). Исследование обращается к изучению психолингвистических механизмов адаптации сложных урбанонимов (Сако Иван Цети вместо Сакко и Ванцетти), а также проявлений наивной лингвистики в сетевой коммуникации. Автор отмечает, что вариативные формы топонимов выполняют не только номинативную функцию, но также и оценочную, экспрессивную и идентификационную. Лексемы отражают процессы формирования локального языкового сознания, способы осмысления городского пространства и выражения региональной идентичности. Сделан вывод о том, что сетевой дискурс выступает важным источником наблюдения за развитием живого городского языка, в котором официальные топонимы подвергаются творческой народной интерпретации, закрепляются в разговорной практике и становятся элементами локальной языковой картины мира.
Ключевые слова: сетевая коммуникация, топонимы, урбанонимы, локальная идентичность, интернет-дискурс, наивная лингвистика, медиа-коммуникация, вариативность, словообразование.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Овчинникова З. О. Некоторые грамматические и словообразовательные варианты топонимов Тулы в сетевой коммуникации // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2026. Вып. 1 (25). С. 151–161. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-1-151-161

Список источников и литературы

1. Барышева С. Ф. «Устно-письменная» форма речи в интернет-коммуникации как проявление тенденции к разговорности и диалогичности // Мир лингвистики и коммуникации. 2021. № 2. С. 34–47. URL: http://www.tverlingua.ru (дата обращения: 22.10.2025).
2. Басик С. Н. Общая топонимика: учеб. пособие для студ. геогр. фак. Минск: БГУ, 2006. 200 с.
3. Березович Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: пространство и человек / под ред. А. К. Матвеева. 2-е изд., испр. и доп. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 328 с.
4. Топонимика: [статья] // Большая российская энциклопедия. Т. 32. М.: Большая Рос. энцикл., 2016. С. 290–291.
5. Значение слова «криворукий» // КартаСлов.ру: сайт. URL: https://kartaslov.ru/значение-слова/криворукий (дата обращения: 17.10.2025).
6. Криволучье (Тула) // Рувики: интернет-энциклопедия. URL: https://ru.ruwiki.ru/wiki/Криволучье_(Тула) (дата обращения: 17.10.2025).
7. Кронгауз М. А. Самоучитель олбанского. М.: АСТ: CORPUS, 2013. 412 с.
8. Красовская Н. А. Проявление региональных и этнолингвистических особенностей в русскоязычных социальных сетях // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы IV Междунар. науч. конф. (Екатеринбург, 9–13 сентября 2019 г.). Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2019. С. 172–175.
9. Лутовинова О. В. Интернет как новая «устно-письменная» система коммуникации // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2008. № 71. С. 58–65.
10. Мурзаев Э. М. Словарь народных географических терминов. М.: Мысль, 1984. 653 с.
11. Общение в Гостинке Тула Подслушано на Набережной: закрытое сообщество // ВКонтакте: соц. сеть. URL: https://vk.com/podslgdbp (дата обращения: 07.11.2025).
12. Подслушано в Туле: сообщество // ВКонтакте: соц. сеть. URL: https://vk.com/overhear.tula (дата обращения: 07.11.2025).
13. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 368 с.
14. Супрун В. И. Полилингвальная топонимия многонационального региона (на примере географических названий Республики Калмыкия) // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2017. № 6 (119). С. 83–89.
15. Толковый словарь русского языка: в 4 т. Т. 3: П – Ряшка / гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков; сост. В. В. Виноградов и др.; под ред. Д. Н. Ушакова. М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1939. 1424 с.