Старцева Наталия Михайловна
кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка и литературы
Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого
(г. Тула, Россия)
DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-3-97
Аннотация. Статья посвящена вопросам восприятия художественного текста, написанного в
первой трети XX века, современными молодыми читателями, объективным и субъективным
трудностям, возникающим при понимании и интерпретации языкового материала. Понимание
текста всегда обусловлено факторами лингвистического и экстралингвистического характера.
Если тезаурус автора, как способ представления языковой картины окружающего мира, слишком сильно отличается от тезауруса читателя, то восприятие текста становится невозможным.
Современный молодой читатель испытывает недостаток фоновых знаний о мире, дефицит эмоционального репертуара, имеет множество лакун в социокультурной компетенции, что не позволяет рассчитывать на адекватное понимание художественного текста высокой
информативной напряженности, каким является, например, рассказ И. А. Бунина «Господин из
Сан-Франциско», а также другие произведения, составляющие так называемый национальный
литературный канон, который является основой полноценного образования и воспитания современного культурного человека. Преодолению трудностей понимания и интерпретации художественного текста может служить современный лингвокультурологический комментарий,
построенный с учетом базового уровня воспринимающего читателя, с ориентиром на его возможности в дешифровке авторских идей. В статье показаны примеры такого комментария к тексту рассказа И. А. Бунина, позволяющие приблизить текст к сегодняшнему молодому читателю.
Объем информации для пояснения каждой единицы, затрудняющей понимание текста, варьируется в зависимости от уровня подготовленности воспринимающей аудитории. Учитывая, что
человек, не получивший среднего образования, может иметь читательский уровень ниже среднего (классификация Н. С. Валгиной), комментарий должен быть подробным и развернутым. Это
позволит приблизиться к раскрытию многомерности и многослойности структурно-смыслового пространства художественного текста.
Ключевые слова: языковая картина мира, литературный канон, лингвокультурологический комментарий, художественный текст, текстовая и внетекстовая информация, дешифровка текста, тезаурус.
*Исследование выполнено в рамках государственного задания Министерства просвещения Российской Федерации по теме: «Формирование читательских компетенций в условиях цифровой информационной избыточности и дефицита эмоционального репертуара обучающихся».
Полный текст статьи (PDF)
Для цитирования: Старцева Н. М. Художественный текст и комментарий к нему (на материале рассказа И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско»)
// Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2021. Вып. 3 (7). С. 97–105. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-3-97.
Список источников и литературы
1. Белянин В. П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. 121 с.
2. Большой энциклопедический словарь. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Большая Рос. энцикл. ; СПб.: Норинт, 1999. 1456 с.
3. Бунин И. А. Повести и рассказы. Л.: Лениздат, 1985. 639 с.
4. Валгина Н. С. Теория текста : учеб. пособие для студ. вузов. М.: Логос, 2003. 173 с.
5. Гаспаров М. Л. Филология как нравственность: о прошлом и будущем, об интеллигенции, о культуре, о школе, о жизни : статьи, интервью, заметки. М.: Фортуна Эл, 2012. 288 с.
6. Городецкий Б. Ю., Кобозева И. М., Сабурова И. Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск, 1985. С. 64‒78.
7. Залевская А. А. Текст и его понимание. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2001. 177 с.
8. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология : лекц. курс. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
9. Кубрякова Е. С. Текст – проблемы понимания и интерпретации // Семантика целого текста. М.: Наука, 1987. С. 93‒104.
10. Потебня А. А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. 624 с.
11. Романов Д. А., Старцева Н. М., Печурова Е. А. Тульский край в литературе: лингвостилистическое и лингвокультурологическое исследование : монография. Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2018. 148 с.
12. Рыбникова М. А. Очерки по методике литературного чтения : пособие для учителя. 4-е изд., испр. М.: Просвещение, 1985. 288 с.
13. Словарь русского языка XVIII век [Электронный ресурс] / АН СССР, Ин-т рус. яз.; гл. ред. Ю. С. Сорокин. Вып. 1-6. Л.: Наука, 1984–1991 ; Вып. 7. СПб.: Наука, 1992 // Фундаментальная электронная библиотека «Русская литература и
фольклор». URL: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/ (дата обращения: 20.07.2021).
14. Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. / Акад. наук СССР. М.; Л., 1948‒1965.
15. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / РАН; Рос. фонд культуры. М.: АЗЪ, 1995. 928 с.
16. Хайдеггер М. Время и бытие : статьи и выступления. М.: Республика, 1993. 447 с.