ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

SET PHRASE AND PHRASEOCONTEXT: ON PHRASEOLOGICAL VARIATION


Tatiana V. Safonova

PhD in Philology, Associate Professor of the Chair of Russian Language and Literature

Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University

(Tula, Russia)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-4-90-99


Abstract. Currently, it is indisputable that the units of the language are characterized by a constant striving for renewal. Set phrases such as proverbs, sayings, catchphrases are no exceptions. The processes of variability at the level of phrasal units are more noticeable and diverse: the transformation can affect both the form and content of a set unit. Among other types of variation in the system of phrasal units, the reduction of their component composition - implication - is widely represented. Implication changes are built into a strict system, represented by certain models (ways) of implication of phrasal units. From the standpoint of the main criterion - the identity or difference of the initial stable phrase and its implicature - there are two types of implication changes in phrasal units: the implication that occurs within the identity of one unit, and the implication that violates the identity. At the same time, an important role in identifying the implicatures of phrasal units (referring to variants of the same unit or to independent units) belongs to the context. Phraseological context (phraseocontext) is distinguished by the specifics of the structure and the nature of the lexical components. A special role here is acquired by the so-called phraseological actualizers - these are words, combinations of words, sentences or groups of sentences related in meaning to the phrasal units used in a given text segment, introducing them into speech in an ordinary or occasional form and largely determining the parameters of possible speech transformations, including within or outside of variant formation. The stability and frequency of functioning of the phrasal units implicatures in contextual conditions specific to them allows us to speak of two types of contexts: texts that make up the meaning of the reduced phrase to the fullest extent possible when implicated with intonational incompleteness and completeness of the phrase, and texts that actualize only part of the semantic plan of the original phrase when isolation of fragments from its composition
Keywords: set phrase, variation, variant, implication, phraseological context, phraseocontext.

Full text of the article (PDF)

For citation: Safonova, TV 2021, ‘Set phrase and phraseocontext: on phraseological variation’, Tula Scientific Bulletin. History. Linguistics, issue 4(8), pp. 90–99, https://doi.org/10.22405/2712-8407-2021-4-90-99 (in Russ.)

References

1. Arkhangel'skiy, VL 1964, ‘Ustoychivyye frazy v sovremennom russkom yazyke: Osnovy teorii ustoychivykh fraz i problemy obshchey frazeologii’ (Set phrases in modern Russian: Fundamentals of the theory of set phrases and problems of general phraseology), Rostov University publ, Rostov-on-Don. (in Russ.)
2. Bondarenko, VT 1995, ‘Var'irovaniye ustoychivykh fraz v russkoy rechi : ucheb. posobiye po spetskursu’ (Variation of set phrases in Russian speech: textbook for an additional course), TSPU publ, Tula. (in Russ.)
3. Zhukov, VP (comp) 1967, ‘O slovare poslovits i pogovorok : predisloviye’ (Preface: about the dictionary of proverbs and sayings), Slovar' russkikh poslovits i pogovorok (Russian Proverbs and Sayings Dictionary), Sovetskaya entsiklopediya publ, Moscow, pp. 9–17.
4. Zhukov, VP & Zhukov AV 2006, ‘Russkaya frazeologiya: uchebnoye posobiye’ (Russian Phraseology: textbook), 2nd edn, rev., Vysshaya shkola publ, Moscow. (in Russ.)
5. Kunin, AV 1996, ‘Kurs frazeologii sovremennogo angliyskogo yazyka’ (Course of Phraseology of Modern English), Vysshaya shkola publ, Moscow. (in Russ.)
6. Lomakina, OV 2015, ‘Frazeokontekst: ot teorii izucheniya k praktike interpretatsii’ (Phraseological Context: from Theoretical Studies to the Practice of Interpretation), Filologiya i kul'tura. Philology and Culture, no. 4 (42), pp. 92–97, viewed 07 November 2021, https://cyberleninka.ru/article/n/frazeokontekst-ot-teorii-izucheniya-k-praktike-interpretatsii (in Russ.)
7. Melerovich, AM & Mokiyenko, VM 2008, ‘Semanticheskaya struktura frazeologicheskikh yedinits sovremennogo russkogo yazyka’ (Semantic structure of phraseological units of the modern Russian language), Kostroma State University publ, Kostroma. (in Russ.)
8. Potebnja, AA 1990, ‘Iz lektsiy po teorii slovesnosti. Basnya. Poslovitsa. Pogovorka’ (From Lectures on the Theory of Literature: The Fable, the Adage, the Proverb), Teoreticheskaya poetika (Theoretical Poetics), Vysshaya shkola publ, Moscow, pp. 55–110. (in Russ.)
9. Tret'yakova, IYu 2006, ‘K voprosu ob okkazional'nom modelirovanii paremiy’ (On occasional modeling of paremias), in V.I. Dal' v paradigme idey sovremennoy nauki (V. I. Dahl in the paradigm of ideas of modern science): 3d All-Russian Scientific Conference, Ivanovo, pp. 108–114. (in Russ.)