ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

О РУССКИХ КОМПАРАТИВНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМАХ-СИНОНИМАХ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ БЕДНОСТЬ И БОГАТСТВО


Мокиенко Валерий Михайлович

доктор филологических наук, профессор филологического факультета

Санкт-Петербургский государственный университет

(г. Санкт-Петербург, Россия)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-2-191-200


Аннотация. В статье исследуется паремиологическое наследие В. И. Зимина, автора (совместно с А. С. Спириным) оригинального тезауруса русских пословиц и поговорок. Тематическая организация материала позволяет представить единицы этого малого жанра русского фольклора во всем их образном и структурном многообразии. Особую ценность представляют историко-этимологические интерпретации, предложенные В. И. Зиминым. Они демонстрируют как национальные, так и международные источники русской фразеологии и паремиологии. Методологически этимология фразеологических единиц уступает лексической этимологии, где исторические словари создавались уже в раннюю грамматическую эпоху, расшифровывая внутренние формы слов с алгебраической точностью. Поэтому проблемы исторической фразеологии относятся к числу наименее изученных и особенно актуальных. В этом отношении опыт В. И. Зимина и его соавтора имеет большое значение. Их историко-этимологическая интерпретация представляет собой два направления: поиск и идентификация самобытной русской национальной идентичности, одновременно с выявлением чего-то общеевропейского, а иногда и универсального, что отражено в «Словаре-тезаурусе русских пословиц, поговорок и метких выражений». Сама идеографическая структура этого справочника стимулирует лингвокультурные исследования русского языкового мировоззрения посредством фразеологии и паремиологии. Тематический охват каждого идеографического блока поразителен как в количественном, так и в качественном представлении. В статье предлагается анализ тематического блока «Богатство», который включает в себя широкий спектр примеров русского малого фольклора на дихотомию «Бедность-Богатство», последовательно и оригинально семантизированных в домонирующую тематику. Материал, описанный в этой идеографической диаде, весьма разнообразен: он включает как классические пословицы, так и поговорки (соответственно, фразеологические единицы), многие из которых также предлагают оригинальную семантизацию. Исторические и этимологические объяснения, предложенные В. И. Зиминым и А. С. Спириным, имеют особое значение для лингвокультурных исследований.

Ключевые слова: пословицы, поговорки, паремиология, лингвокультурология, историческая паремиология, паремиологический тезаурус В. И. Зимина и А. С. Спирина.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Мокиенко В. М. О русских компаративных фразеологизмах-синонимах, характеризующих бедность и богатство // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2026. Вып. 2 (26). С. 191–200. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-2-191-200

Список источников и литературы

1. Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л.И. Русская фразеология. Историкоэтимологический словарь. Около 6000 фразеологизмов. /СПбГУ: Межкафедральный словарный кабинет им. Б. А. Ларина. Под ред. В. М. Мокиенко. 3-е изд., испр. и доп. М.: Астрель: АСТ: Люкс, 2005. 926. [2] с.
2. Зимин В. И. О пользе пристрастного рассмотрения внутренней формы фразеологизмов // Информационный потенциал слова и фразеологизма. Международная научно-практическая конференция, посвященная памяти профессора Р. Н. Попова (к 80-летию со дня рождения). Орёл, 19-21 ноября 2005 года. Сборник научных статей. Орёл, 2005. С. 61-70.
3. Зимин В. И. Словарь-тезаурус русских пословиц, поговорок и метких выражений. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. 736 с.
4. Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. М: «Сюита», 1996. 544 с.
5. Зимин В. И., Спирин А. С. Пословицы и поговорки русского народа. Большой объяснительный словарь. Изд. 3-е, стереотипное. Ростов н/Дону: Феникс, Москва: Цитадель-трейд, 2006. 544 с.
6. Liepiešaŭ, I. Ja 1993. Fraziealagičny sloŭnik bielaruskaj movy (Phraseological dictionary of the Belarusian language), vol. 1 (A-L), vol. 2 (M-Ya), Bielaruskaja Encyklapiedyja publ, Minsk. (In Bel.)
7. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русских сравнений. Более 45 000 образных выражений. Под общей редакцией проф. В. М. Мокиенко. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2008. 800 с.
8. Пазяк M.M. Українськi прислiв’я, приказки та порiвняння з лiтературних пам’яток. Т. 4. Упорядник М.М. Пазяк. К.: Наукова думка, 2001. 392 с.
9. Словарь русского языка ХVIII в. Вып. 1-23. Л. (СПб): Наука, 1984-2019. (издание продолжается).
10. Словарь русских народных говоров. Под ред. Ф. П. Филина и Ф. П. Сороколетова. Главный редактор С.А. Мызников. Вып. 1–53. Л.–СПб, 1965–2025. (издание продолжается)
11. Шанский, Зимин, Филиппов 1997: Шанский Н. М., Зимин В. И., Филиппов А. В. Школьный фразеологический словарь русского языка. Значение и происхождение словосочетаний. 2-е изд. М.: издательский дом «Дрофа», изд-во «Русский язык», 1997. 367 с.
12. Nowa księga przysłów i wyrażeń przysłowiowych polskich / Pod red. akad. Ju. Krzyżanowskiego. T. 1-4. Warszawa: Państwowy instytut wydawniczy, 1969-1978