ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

АРТИСТ – КАК АРТИСТКА: ВАРЬИРОВАНИЕ ФОРМ РОДА В СТРУКТУРЕ УСТОЙЧИВЫХ СРАВНЕНИЙ


Огольцева Екатерина Васильевна

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка

Московский педагогический государственный университет

профессор кафедры славянской филологии

Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет

(г. Москва, Россия)


DOI: https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-2-213-229


Аннотация. В статье рассматривается один из случаев формально-грамматического варьирования компонента В – образа устойчивого сравнения. Анализу подвергаются варианты форм рода существительных – наименований лиц: ‘как артист’ и ‘как артистка’, ‘как циркач’ и ‘как циркачка’, ‘как школьник’ и ‘как школьница’. Подобные пары надо отличать от случаев, когда вариантные формы рода слова, выражающего образную основу сравнения, не связаны с конкретной ситуацией употребления компаративной конструкции, а лишь отражают варианты родовых форм данных существительных в языковой системе (‘печной заслон’ и ‘печная заслонка’; ‘жираф’ и ‘жирафа’; ‘глист’ и ‘глиста’). Варьирование форм рода одушевленных существительных, относительно редкое в ядре идиоматики, в системе компаративной фразеологии встречается довольно часто. Каждый из вариантов такой пары может выступать как средство образной характеристики либо мужчины, либо женщины. Оба варианта характеризуются общностью набора актуальных признаков-оснований, а следовательно, и совпадением «репертуара» слов-сопроводителей. Вместе с тем системный анализ текстовых фрагментов Национального корпуса русского языка позволяет выявить целый ряд признаков, специфических для «мужского» или, напротив, для «женского» варианта. Компаративный фразеологизм ‘как (словно, точно, будто) артист’, устойчивая метафора ‘артист’ и её многочисленные речевые модификации, а также компаративно-производные слова ‘артистический’, ‘артистически’, ‘артистичность’ в художественной литературе и публицистике актуализируют семантические признаки «мастерство», «искусность», «безупречность в работе»; вариант ‘как артистка’ специализируется в основном на характеристике внешнего вида женщины. С одной стороны, общность образной основы цементирует всё многообразие варьирующихся компаративных единиц, обеспечивая относительно устойчивое семантическое единство; с другой стороны, каждый грамматический вариант обладает спецификой на уровне прагматики, в коммуникативном аспекте.

Ключевые слова: устойчивое сравнение, образно-компаративное значение, варьирование, варианты форм рода, образ сравнения, метафора, образно-компаративное гнездо, производное слово, образно-гиперболическое значение, стабильность, динамичность.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Огольцева Е. В. Как артист – артистка: варьирование форм рода в структуре устойчивых сравнений // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2026. Вып. 2 (26). С. 213–229. https://doi.org/10.22405/2712-8407-2026-2-213–229

Список источников и литературы

1. Горбачевич К. С. Словарь сравнений и сравнительных оборотов в русском языке: около 1300 словарных статей. М.: ООО АСТ: ООО «Астрель»: ЗАО НПП «Ермак», 2004. 285 с.
2. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4-х тт. М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1955. Том 1. 636 с.
3. Декатова К. И. Вариантность политических фразеологизмов // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2023. Том 23. № 3. С. 47–55.
4. Диброва Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке // Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского университета, 1979. 192 с.
5. Дронов П. С. Варьирование идиом как системно-языковое и дискурсивное явление: дис. … доктора филологических наук. М., 2025. 457 с.
6. Зимин В. И. К вопросу о вариантности фразеологических единиц // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума. Вып. 2. Тула, 1972. С. 70–82.
7. Лебедева Л. А. Устойчивые сравнения русского языка: Тематический словарь. – Краснодар: Кубанский государственный университет, 1998. 272 с.
8. Мокиенко В. М. Варианты русских фразеологических неологизмов в идеографическом пространстве // Когнитивные исследования языка. 2024. 1–2 (57). С. 80–85.
9. Мокиенко В. М. Словарь сравнений русского языка: 11000 единиц. Санкт-Петербург: «Норинт», 2003. 608 с.
10. Национальный корпус русского языка // https://ruscorpora.ru/new/ (НКРЯ)
11. Огольцев В. М. Словарь устойчивых сравнений русского языка. М.: ООО «Русские словари»: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2001. 800 с.
12. Огольцев В. М. Устойчивые компаративные структуры в системе современного русского языка: дис. на соискание учёной степени доктора филол. наук. Т. 1. Сыктывкар, 1974. 368 c.
13. Огольцева Е. В. Формально-грамматическое варьирование в системе устойчивых сравнений русского языка // Теоретические и методологические проблемы филологии: Сб. научных статей, посвященных 70-летию д-ра филол. наук, профессора Л. К. Жаналиной. Алматы: КазНПУ им. Абая, 2015. 608 с. С. 254–262.
14. Селиванов Г. А. Варианты фразеологических единиц во временной проекции // Проблемы русской фразеологии (Республиканский сборник). Тула, 1977. С. 3–11.
15. Словарь русского языка. В 4-х тт. / АН СССР, Ин-т русского языка / Под ред. А. П. Евгеньевой. – 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981–1984. (МАС). Том 1. C. 486.
16. Телия В. Н. Вариантность идиом и принципы идентификации вариантов // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума (1968). Тула, 1972. С. 30–69.
17. Третьякова И. Ю. Трансформационная активность фразеологических единиц с компонентом-колоративом // Вестник Костромского государственного университета. 2022. Т. 28, № 2. С. 205–211. https://doi.org/10.34216/1998-0817-2022-28-2-205-211
18. Шевченко Н. М. Описание системных отношений во фразеологическом словаре русского языка // Вестник КРСУ. 2007. Том 7. № 4. С.107–112.