ISSN (Online) 2712-8407
DOI: 10.22405/2712-8407

УСТОЙЧИВЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ В РАЗВИТИИ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ НА НЕРОДНОМ ЯЗЫКЕ


Василенко Анатолий Петрович

доктор филологических наук, профессор кафедры французского языка института русской и романо-германской филологии

ФГБОУ ВО «Брянский государственный университет имени академика И. Г. Петровского»


Аннотация. В данной статье рассматриваются приёмы, применяемый в обучении монологической речи на иностранном языке, – использование устойчивых выражений. Употребление фразеологических единиц в речи облегчает процесс общения, делает речь аутентичной и насыщенной. Для того чтобы учащиеся усвоили и могли использовать устойчивое выражение в своем высказывании на неродном языке, необходимо заинтересовать их, а также научить распознавать фразеологизмы в устной речи. Обучение монологической речи с использованием фразеологических единиц целесообразно проводить в три этапа: построение одной фразы, построение от двух до пяти фраз, построение от пяти и более фраз. Обучение монологической речи с использование фразеологических единиц – это сложный процесс. В первую очередь трудности заключаются в том, что для успешного овладения монологической речью учащиеся должны обладать комплексными знаниями иностранного (или родного) языка: знать общие грамматические правила, оперировать видовременной системой языка, уметь употреблять лексические средства связи, быть эрудированными, так как монологическая речь подразумевает высказывание собственной точки зрения, аргументацию, собственное отношение к теме. Несомненно, составление любого монологического высказывания с использованием фразеологических структур способствует развитию коммуникативных способностей. Умение грамотно составлять монолог на одном иностранном языке является универсальным учебным действием, а это значит, что данное умение учащийся может переложить на любой другой изучаемый язык. Стоит отметить, что овладение монологической речью с использование устойчивых оборотов языка представляется трудным для большинства учащихся, даже если учащиеся успешно владеют другими видами речевой деятельности (например, письменная, диалогическая). Коммуникативная направленность обучения иностранному языку подчеркивает важность овладения умением монологической речи с использованием фразеологических единиц.
Ключевые слова: фразеологизм, значение, монологическая речь, методика обучения неродному языку, национальная картина мира.

Полный текст статьи (PDF)

Для цитирования: Василенко А. П. Устойчивые выражения в развитии монологической речи на неродном языке [Электронный ресурс] // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2020. № 4(4). С. 56-69. URL: http://tula-vestnik.ru/pdf/2020/vipusk_4_29_12_20.pdf

Список источников и литературы

1. Батракова Я. О. Обучение монологической речи на уроке иностранного языка // Современные проблемы науки, технологий, инновационной деятельности: Сборник научных трудов по материалам Международной научнопрактической конференции. Белгород: Агентство перспективных научных исследований, 2017. С. 55–57.
2. Большой фразеологический словарь русского языка / Отв. редактор В. Н. Телия М.: АСТ-Пресс Книга, 2014. 784 с.
3. Воловик А. В. Коммуникативный подход к обучению иностранным языкам: (Из опыта зарубеж. методки): автореферат дис. … кандидата педагогических наук. М.: Моск. ин-т иностр.яз. им. М. Тореза. Москва, 1988. 23 с.
4. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя. М.: АРКТИ, 2003. 192 с.
5. Елухина Н. В. Устное общение на уроке, средства и приемы его организации // Иностр. языки в школе. 1995. № 2. С. 4–7.
6. Коклер Я. М. Практическая методика обучения иностранному языку: Учеб. пособие. М.: Издательский центр «Академия», 2000. 264 с.
7. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М.: Русский язык, 1984. 944 с.
8. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учеб. для студентов вузов, обучающихся по специальности «Психология». М: Смысл, 2003. 285 с.
9. Новый большой французско-русский фразеологический словарь / под ред. В. Г. Гака. М.: Русский язык, Медиа, 2005. 1624 с.
10. Пассов Е. И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: Русский язык, 2001. 276 с.
11. Серова Т. С., Шрайдман Т. В. Контекстная и ситуативная обусловленность функционирования фразеологизмов в монологическом высказывании // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. № 4. С. 66–72.
12. Словари и энциклопедии на Академике [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1169171#.D0.A1.D1.81.D1.8B.D0.BB.D0.BA.D0.B8 (дата обращения: 24.08.2020).
13. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения: на материале языков славянской, романской и германской групп. М.: ЛКИ, 2008. 304 с.
14. Телия В. Н. О феномене воспроизводимости языковых выражений: Язык. Сознание. Коммуникация. Вып.30. М.: МАКС Пресс, 2005. С. 4–42.
15. Шибаева И. В. Применение метода проекта в развитии монологического высказывания на среднем этапе обучения французскому языку // Иностранная филология. Социальная вариативность языка и литературы. Симферополь: Изд-во Типография «Ариал», 2019. С. 154–159.
16. Cambridge Dictionary. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://dictionary.cambridge.org/ (дата обращения: 24.08.2020). 17. Dictionnaire français-russe des idioms. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://translate.academic.ru/bête%20comme%20une%20oie/fr/ru/ (дата обращения: 25.08.2020).