Жуков Анатолий Власович
доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры литературы и русского языка
Ленинградский государственный университет имени А. С. Пушкина
(г. Санкт-Петербург, Россия)
DOI: https://doi.org/10.22405/27128407_2021_1_91
Аннотация. В статье в общих чертах освещается один из актуальных аспектов современной
семасиологии – семантическое варьирование фразеологизмов в пространстве синонимического
ряда: предметно-понятийное, грамматическое, коннотативное, экспрессивно-стилистическое и
т. п. Соответствующие структурные связи на фоне системных языковых отношений в целом (парадигматических, синтагматических, эпидигматических и текстовых) определяют совокупную
ценность языкового знака.
Автор разграничивает понятия план содержания фразеологизма и фразеологическое значение. План содержания фразеологизма – понятие более широкое, в объем которого наряду с фразеологическим значением входят некоторые дополнительные характеристики.
Фразеологическое значение представляет собой содержательное ядро фразеологической единицы и состоит из предметного (денотативного), понятийного (сигнификативного) и грамматического (категориального) элементов.
Ближнюю к ядру фразеологического значения периферию составляет коннотация, включающая образный компонент и мотивировку, как правило, дополняемые оценочностью и эмоционально-экспрессивным значением.
Третий аспект плана содержания фразеологизма определяют парадигматические, синтагматические, эпидигматические (например, активность фразеологического формообразования,
словообразования и фразообразования) связи, а также «четвертое измерение» – отношения фразеологизма в тексте.
На примере «Словаря фразеологических синонимов русского языка» демонстрируется понятие ценности (значимости) фразеологического знака, которая не является чисто формальной
величиной, а зависит прежде всего от значения и лишь во вторую очередь от системы. Значение
выступает, таким образом, как системообразующее свойство, а значимость – как системоприобретенное.
Ключевые слова: фразеологизм, фразеологические и лексические синонимы, план содержания и план выражения, фразеологическое значение, коннотация, языковая система, значимость.
Полный текст статьи (PDF)
Для цитирования: Жуков А. В. Фразеологическая синонимия и ценность языкового знака // Тульский научный вестник. Серия История. Языкознание. 2021. Вып. 1 (5). С. 91–97. https://doi.org/10.22405/27128407_2021_1_91.
Список источников и литературы
1. Бондаренко В. Т. Варьирование устойчивых фраз в русской речи : учеб. пособие по спецкурсу. Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 1995. 151 с.
2. Бондаренко В. Т. Ответные реплики в русской диалогической речи : словарь. Тула: Изд-во ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2011. 339 с.
3. Бондаренко В. Т. Устойчивые фразы в русской речи : монография. Тула: Изд-во ТГПУ имени Л.Н. Толстого, 2011. 154 с.
4. Виноградов В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М. ; Л.: Учпедгиз, 1947. 784 с.
5. Жуков А. В. Аспекты семантического варьирования языковых единиц // Литературная и диалектная фразеология: история и развитие. Пятые Жуковские чтения: к 90-летию со дня рождения Власа Платоновича Жукова. Т. 1: материалы Междунар. науч. симпозиума, 4-6 мая 2011 года. Великий Новгород, 2011. С. 4‒12.
6. Жуков А. В. План содержания фразеологизма и фразеологическое значение // Пушкинские чтения – 2019. Художественные стратегии классической и новой словесности: жанр, автор, текст : материалы XXIV междунар. науч. конф. СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2019. С. 285‒288.
7. Жуков В. П. Фразеологическая синонимия и словарь фразеологических синонимов // Словарь фразеологических синонимов русского языка / под ред. В. П. Жукова. М.: Русский язык, 1987. С. 3‒18.
8. Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка / под ред. В. П. Жукова. М.: Русский язык, 1987. 440 с.
9. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. 2-е изд., доп. М.: Наука, 1977. 342 с.
10. Соссюр Ф. де Курс общей лингвистики, изданный Ш. Бальи и А. Сешеэ при участии А. Ридлингер. М.: Соцэкгиз, 1933. 272 с.